Do you want your website to be listed in the search index?
Are you an author or a publisher and are you planning a book / publication?
02.00 PM
Geschichtenfenster - lauschen und entdecken
Geschichtenfenster
Landesmuseum Zürich
Zürich
02.30 PM
«Blind druflos» – eine Kinderlesung mit Blindenfüh…
Eva Klaus, Margret Baumann, Yvonn Scherrer
Haupt Buchhandlung
Bern
03.00 PM
Geschichtenfenster - lauschen und entdecken
Geschichtenfenster
Landesmuseum Zürich
Zürich
07.00 PM
Buchvernissage «Blind druflos»
Margret Baumann, Eva Klaus, Yvonn Scherrer
Haupt Buchhandlung
Bern
Mitteilung 2024-07-12 [«Topshelf Night» Schloss Lenzburg]: Eine Sommernacht zwischen Lichtern und Stars, die ganz der Literatur und dem Lesen gehört! Und Bookstagram! Und BookTok!
Mitteilung 2024-06-26 [Bachmann-Preis]: Statt Fussball 3 Tage lang Literatur gucken: Heute starten die diesjährigen «Tage der deutschsprachigen Literatur».
Mitteilung 2024-06-24 [Pro Litteris Preis 24 – Sasha Filipenko & Maud Mabillard]: ProLitteris verleiht zwei Preise in der Sparte Literatur an Sasha Filipenko und Maud Mabillard.
Mitteilung 2024-06-21 [Literaturfestival Zürich]: Nicht verpassen: Vom 8.-14.7.24 steigt wieder das Literaturfestival Zürich.
Mitteilung 2024-06-17 [Stiftung Lydia Eymann Literaturstipendium]: Bis 30.6.24 bewerben fürs Stipendium der Lydia Eymann Stiftung.
Mitteilung 2024-06-11 [Markus Bundi «Wilde Tiere»]: Beat Mazenauer bespricht «Wilde Tiere» von Markus Bundi für Viceversaliteratur.ch.
Rolf Lappert, Über den Winter: Lennard Salm, the protagonist of the new Rolf Lappert novel is a conceptual artist and committed social critic. He is searching the shoreline for washed-up objects when he makes a gruesome discovery. Tied to a boat is a dead child, the daughter of refugees who did not survive the crossing. This throws Salm into an existential crisis. Just then he hears his older sister has died and returns to wintry Hamburg, where he sees his family at the funeral. His father has become frail and blind, his younger sister Bille loses her job as an assistant producer and his younger brother Paul is ambitious but pallid and lacking in character. His emotionally-cold mother, who Salm privately calls the 'Norwegian queen', is deliberately avoiding him. Rolf Lappert's «Künstlerroman» paints a portrait of a crisis of identity and meaning, revealing Salm's domestic background and biography, which is shaped by unspoken recriminations and mutual accusations. The novel takes place in a wintry Germany that makes the coldness that characterizes this mother-son relationship almost physically palpable. In «Über den Winter», Rolf Lappert surprises readers with strong imagery and an eloquence that gets under the skin. A well-made novel (Rudolf Probst, trans. by Andrea Willfratt)
Frédéric Wandelère, La Compagnie capricieuse: These short poems are striking, first for their airy lightness, second for the precision of the artist’s strokes, and lastly for their musicality. Grasshoppers and dragonflies, fish, crabs and octopuses surprised in the midst of their undersea ballets; neighbours and passers-by; followed by the stubborn dead: here they all are, discreet and ephemeral, lightly drawn with minute scientific poetry and with a surprised, sometimes comical severity by a poet in search of those slivers of light that can sometimes make your day. (Jury selection of the Swiss Literature Prize, transl. by Andrea Mason Willfratt)
Nicolas Robel, Le Tigre bleu: The comic «Le Tigre Bleu» won the Swiss Media Award for Young Audiences in 2003. Finally, it is also available in German, published not by a seasoned picture book publisher but as a SJW magazine (Swiss Youth Scriptures). While the format is smaller than the original French version, the story of little Paul, who often feels lonely because his single mother has to work and he has to share his fears and worries with his stuffed animals and finger puppets, loses nothing of its density and sensuality. Robel stays close to his protagonist, shows what powers he has over his environment and what makes him feel powerless by changing perspectives and background colours, lets us comprehend how Paul counts on his puppet friends and what a big step it is for him to let his neighbour Katja take part in his games. That Paul’s mother supports her son in this ripening process, sees through his puppeteering and still takes him seriously, is a further strength of the story. There aren’t many convincing comics for children up to the age of eight. «The Blue Tiger» is one of them. Schweizer Kinder- und Jugendmedienpreis 2003 (Christine Tresch, translation by Simon Froehling)
Pedro Lenz: Zärtlechi Zunge. Der gesunde Menschenversand.
Christina Wyttenbach: Sektenbeobachtung als interstitieller Raum. Reaktionen auf neue religiöse Bewegungen in der Schweiz seit den 1960er-Jahren. Seismo Verlag.
AdS Annonces RSS: Der Chrysalide – Binding Förderpreis für Literatur 2024 geht an Louisa Merten
AdS Annonces RSS: Pro Helvetia: Praktikum Literatur für 6 bis 9 Monate
AdS Annonces RSS: CEATL: Europäisches Treffen der literarischen Übersetzer*innen in Straßburg, 3.-4. Oktober
AdS Annonces RSS: Medienmitteilung der Taskforce Culture: Kulturbotschaft: Kultur statt Sparen!
AdS Annonces RSS: Medienmitteilung der Taskforce Culture: Kulturbotschaft: Unverständnis für Entscheid des Nationalrates