Do you want your website to be listed in the search index?
Are you an author or a publisher and are you planning a book / publication?
12.15 PM
Mitglieder der Museumsgesellschaft
Wagdy El Komy
Literaturhaus Zürich
Zürich
06.00 PM
En passant... chroniques et carnets
Anne-Catherine Menétrey-Savary
Librairie du Boulevard - Genève
Genève
06.15 PM
Menschlichkeit in Zeiten der Angst. Reportagen üb…
Julia Leeb, München
Universität Bern, Hauptgebäude
Bern
06.30 PM
Lesung und Gespräch
Gianna Molinari: Hinter der Hecke die Welt
Café de l'Aubier
NEUCHATEL
Mitteilung 2024-07-12 [«Topshelf Night» Schloss Lenzburg]: Eine Sommernacht zwischen Lichtern und Stars, die ganz der Literatur und dem Lesen gehört! Und Bookstagram! Und BookTok!
Mitteilung 2024-06-26 [Bachmann-Preis]: Statt Fussball 3 Tage lang Literatur gucken: Heute starten die diesjährigen «Tage der deutschsprachigen Literatur».
Mitteilung 2024-06-24 [Pro Litteris Preis 24 – Sasha Filipenko & Maud Mabillard]: ProLitteris verleiht zwei Preise in der Sparte Literatur an Sasha Filipenko und Maud Mabillard.
Mitteilung 2024-06-21 [Literaturfestival Zürich]: Nicht verpassen: Vom 8.-14.7.24 steigt wieder das Literaturfestival Zürich.
Mitteilung 2024-06-17 [Stiftung Lydia Eymann Literaturstipendium]: Bis 30.6.24 bewerben fürs Stipendium der Lydia Eymann Stiftung.
Mitteilung 2024-06-11 [Markus Bundi «Wilde Tiere»]: Beat Mazenauer bespricht «Wilde Tiere» von Markus Bundi für Viceversaliteratur.ch.
Max Huwyler (Text), Dieter Leuenberger (Ill.), Die Stadtgartenschnecke: Max Huwyler and Dieter Leuenberger’s story of the snail residing in the municipal park tells of our impatience when things do not turn out the way we want them to: after the long-awaited storm the snail starts off on its way. Where to, perhaps even she does not know. All across Zurich, past little girls, underneath moving trucks and right onto the tracks of the tramline 7. On these she crawls out of town, until a tram nears from behind ... The snail is lucky. The tram driver stops and gets out of his cabin, despite indignant passengers and the traffic jam he thus produces. What he does next is not written in any instructional handbook for tram drivers. He bends down to the snail and talks to it: «The people want to go home. They don’t carry their houses on their backs like you.» He speaks slowly and clearly, because he thinks the snail would not understand otherwise. Max Huwyler tells a philosophical story about urban haste and natural slowness, about the mundane and the surreal. Leuenberger illustrates with large-format, photorealistic images heightened by light effects and surprising perspectives. A picture book to philosophise about snails and small events together, and a book which changes one’s view of everyday life. (Berenice Geser, translation by Simon Froehling)
Massimo Gezzi, Il numero dei vivi: Six years after his collection «L’attimo dopo», Massimo Gezzi, with «The Living», has reached a new stage in his poetic journey. If, in his previous work, the influence of certain poets was evident - Eugenio Montale and Vittorio Sereni, for example, as well as Fabio Pusterla – in «The Living», such influences are less pronounced, and Gezzi comes fully into his own with poems that tend progressively towards prose.
Frédéric Wandelère, La Compagnie capricieuse: These short poems are striking, first for their airy lightness, second for the precision of the artist’s strokes, and lastly for their musicality. Grasshoppers and dragonflies, fish, crabs and octopuses surprised in the midst of their undersea ballets; neighbours and passers-by; followed by the stubborn dead: here they all are, discreet and ephemeral, lightly drawn with minute scientific poetry and with a surprised, sometimes comical severity by a poet in search of those slivers of light that can sometimes make your day. (Jury selection of the Swiss Literature Prize, transl. by Andrea Mason Willfratt)
Marcel Naas: Spuk auf Burg Dohlenfels. boox-verlag.
Irina Bossart (Hrsg.): WortSchatz - Appenzeller Kirchen-Inschriften neu gelesen. 500 Jahre Reformation 1524 - 2024 . Appenzeller Verlag.
AdS Annonces RSS: Der Chrysalide – Binding Förderpreis für Literatur 2024 geht an Louisa Merten
AdS Annonces RSS: Pro Helvetia: Praktikum Literatur für 6 bis 9 Monate
AdS Annonces RSS: CEATL: Europäisches Treffen der literarischen Übersetzer*innen in Straßburg, 3.-4. Oktober
AdS Annonces RSS: Medienmitteilung der Taskforce Culture: Kulturbotschaft: Kultur statt Sparen!
AdS Annonces RSS: Medienmitteilung der Taskforce Culture: Kulturbotschaft: Unverständnis für Entscheid des Nationalrates