«Das Kalb vor der Gotthardpost» (Il vitello davanti alla diligenza del San Gottardo) è una raccolta di contributi e saggi incentrati su letteratura e politica in Svizzera. Peter von Matt affronta con acume le questioni più disparate, fra cui la Svizzera e i suoi miti, il rapporto con la lingua o l’integrazione degli stranieri. La sua attenzione si rivolge in particolare alle tendenze contraddittorie che si delineano a più riprese sia nella vita politica che nella letteratura nazionale: «L’amalgamarsi di fede nel progresso e spirito conservatore, l’atteggiamento paradossale di volgere al contempo lo sguardo al futuro e al passato, è una peculiarità della Svizzera sia sul piano politico che letterario.» La Svizzera è un Paese ricco di ambivalenze. Da un lato tende spesso e volentieri ad isolarsi, dall’altro è però strettamente connessa con il resto del mondo e dipende dagli scambi. Nelle loro opere molti autori e autrici, fra cui Robert Walser, Max Frisch, Friedrich Dürrenmatt ma anche Adelheid Duvanel, Beat Sterchi oppure Otto F. Walter, hanno tematizzato questo contrasto fra ripiegamento su se stessi e apertura, fra idillio e globalizzazione, e a loro Peter von Matt dedica arguti ritratti. Leggendo i suoi testi risulta evidente che ciò che Peter von Matt descrive riguarda tutti, indipendentemente da dove vivono.
(Martin Zingg, traduzione italiana di Paola Gilardi)
Raccomandato per la traduzione dalla Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia: www.12swissbooks.ch
Il libro «Das Kalb vor der Gotthardpost» è stato insignato del premio «Schweizer Buchpreis 2012»
Traduzione del titolo: Il vitello davanti alla diligenza del San Gottardo. Su letteratura e politica in Svizzera
Hanser Verlag, München 2012
ISBN: 978-3-446-23880-0