Vorrebbe che il Suo sito appaia nell’indice di ricerca?
E autore/autrice o editore/editrice o ha un progetto di libro o di pubblicazione?
Uno, due, tre...
BookfinderAutori
«mit einem Ruck hatte er sofort die lützele also lottrige lodelige also lose sperzige also widerspenstige also schwergängige gierige also quietschende Stalltüre aufgeschlagen»
«Diciassette frasi»: questo è il sottotitolo del libro d’esordio di Michael Fehr. Effettivamente questa raccolta particolare conta solo diciassette frasi, frasi lunghe, composte secondo principi musicali. In queste frasi fanno la loro comparsa i personaggi e i gruppi più svariati che hanno un’unica cosa in comune: sono tutti «a un passo dalla redenzione», e questo avviene per tutti «nello stesso momento».
Michael Fehr narra una storia di Natale moderna, che parla anche la narrazione stessa. Fehr ci porta da una storia all’altra, ci porta da Maria e Giuseppe che un contadino scopre a sorpresa nella sua stalla. Altrove, un coro maschile intona un canto in un’osteria. Un re sul suo cammello segue la coda di una stella. Troviamo un gruppo musicale in una trasmissione televisiva, una famiglia a tavola, un’organista, e molti altri ancora; ognuno di loro è ansioso, attende speranzoso, mentre nella capitale hanno già cominciato a suonare le campane della cattedrale.
Le diciassette frasi di Fehr, si distinguono per un linguaggio caparbio, straordinariamente audace. Una lingua che serpeggia e si divincola di fronte alla volatilità della narrazione. Paziente, parola per parola, riga per riga, Fehr avviluppa le sue scene e i suoi personaggi, trovando sempre un nuovo approccio sorprendente alle storie che ci sembrano familiari, e che in questo libro abbiamo occasione di riscoprire.
(Martin Zingg. Traduzione: Anna Allenbach)
Recommended for translation by the Swiss Arts Council Pro Helvetia, www.12swissbooks.ch
Traduzione del titolo: A un passo dalla redenzione
Der Gesunde Menschenversand, Luzern 2013
ISBN: 978-3-905825-51-0